Aboclé Appuyé sur quelque chose. Un balais
aboclé au mur
A
boclon
A l'envers, fond sur fond. Après s'être encoublé il
s'est retrouvé à boclon. Dans un
exemple
un peu plus particulier: C'est le verrat que l'on retrouve à boclon
sur sa truie.
Accouet L'énergie, le dynamisme. Dis-voir, tu n'as pas tant
d'accouet ce matin, t'as encore fait
la
bringue hier soir ?
A
Dzo Perché, juché, monté sur, plutôt utilisé
pour parler de l'accouplement, animal ou
humain.
Un tremblement
de terre ne ferait pas débander le Georges quand il est
à dzo !
A fonds (les) Grands nettoyages. C'est le printemps, Martine est en train de faire ses à fonds
Agnaf Nigaud, imbécile, personne retardée
Agnafe Une gifle. Le petit Georges s'est pris une agnafe dont il se souviendra
Agnoti
Doux bêta.
Pas vraiment le premier de la classe, mais on l'aime
bien
Aguillage Bricolage
instable
à deux sens: - soit au niveau d'une affaire douteuse sans être
bien méchante: Il a du faire un de ces aguillage pour faire son bouclement
- soit au niveau
d'un
entassement: T'as vu l'aguillage de classeurs dans le bureau du Charles !
Aguiller
Faire un aguillage...
Qui c'est qui a aguillé cette citrouille sur ce mur ? Peut se dire d'une
personne: Tu ne vas pas t'aguiller sur ce toit pour remplacer deux tuiles ?
Peut aussi
signifier "attacher",
placer haut. Le LDV donne un sens littéral curieux avec "dresser comme
une quille". Ce mot paraît avoir un sens d'instabilité.
Amodier Affermer, louer, céder à bail. Ce mot
apparaît en 1429 et vient du verbe latin médiéval
amodiare qu'on rencontre vers 1283 . L'amodiation
est une location à
caractère périodique
et l'amodiateur verse une prestation en nature ou en argent.
Andin Ligne de foin. Le mot vient du
gallo-romain, et a pour seul sens connu celui de "ligne de foin"
fauchée et couchée. Il vient de "enjamber", latin ambitus, pour
circuit, parcours, pourtour.
Son homonyme Andin caractérise les particularités physiques de la
Cordillère des Andes, par
exemple les "plateaux andins", où le mot apparaît en 1846.
Anichon Nigaud, niais, gauche, sot. Le radical
est évidemment âne et le sens littéral signifie "petit
âne"
Appondre Accrocher, atteler. Le LDV signale le
sens de "rallonger un vêtement" et la locution "Qui
répond appond" rappelle aux gosses qu'il est temps de cesser de répondre à leurs
parents…Il
est intéressant de rapprocher Appondre et Appendre
,mot du 13ème S. de
signification
identique, mais qui a eu lui-même, vers 1080, le sens d' appartenir. La
formation du mot est
ad pour vers et ponere
pour poser qui donna la première forme du mot:
Aipondre.
Au 19ème S. Chateaubriand écrira "Le givre append aux branches des pins"...
Armailli Pâtre, vacher, fromager Ce mot,
absolument courant en Suisse Romande est superbement
ignoré par les Larousse et Grand Robert modernes, fussent ils sur CD-ROM. Un
Larousse
ancien, édition de 1912, par contre, le connaît sous le nom de "vacher de
Gruyère". Le mot
est apparenté à Aumaille, mot qui est très intéressant:
il vient du latin "animalia" qui
a
donné Aumagne
, qui désignait le gros bétail en ancien français.
Azor
Butor, malpoli, importun.
Personne grossière, sans délicatesse.
Badadia Un fou, mais en liberté... Faut être
complètement badadia pour faire ceci.
Banban
Fainéant, lambin Vient du vieux
provençal Babau. Ce mot qui caractérise une personne au
raisonnement particulièrement lent, est signalé dans le LDV pour avoir trait à
quelqu'un qui
marche en se balançant ou "qui flotte au gré des vents".
Barboutzet
Sexe féminin, doté d'une pilosité
certaine. Elle a le barboutzet comme une meule de foin !
Barjaquer Connotation plutôt féminine du
bavardage, mais on peut le rapprocher du mot argot
français Barjot qui s'applique surtout aux hommes fats, vantards,
orgueilleux.
Barrot Charrette, char, " petit
char " Le mot est intéressant, car son origine est maritime:(CD
ROBERT) Pièce de charpente qui se fixe sur les membrures et soutient le
bordé de pont.
- Poser les barrots. Hauteur sous barrot.., Remplir jusqu'aux barrots... -
Barroter (1323)…
Mais aussi baril d'anchois. On trouve ici une origine méditerranéenne, où pointe
la
notion d'objet utilisé pour le transport.
Batiule Musette, sac. Son origine est Bât
dispositif accroché au flanc des bêtes de somme pour
porter les charges .Le mot apparaît en 1268, venant du latin
bastum
Batoille Un(e) bavard(e) le Dédé, une vraie batoille, une fois lancé, tu n'entends plus que lui.
Bedan Benêt, Badeau
Béder Louper, rater, se tromper la Simone
n'a pas sauté assez haut à l'élastique, elle a bédé.
Manquer les cours, sécher l'école, rater un examen.
Bedoume Nigaude, sotte, S'applique autant à la
femme qu'à l'homme, quoique... Personne sotte, à
l'intelligence bornée. Une insulte courante grosse bedoume…de quoi mettre une
fille hors
d'elle, surtout si elle se croit jolie. Essayez !
Belot Imbécile, prétentieux. Ce mot est
aussi connu en Franche-Comté.
Benette Panier, corbeille. "Ce mot a pour
origine Benne (1579) provenant de Benna ancien mot
gaulois qui désignait un véhicule de transport dont le corps était fait en
osier.
"tombereau" (Nord de la France) de Banne 1268; qui vient lui-même de
bene
,
apparût en
1195, lat. impér. Benna
, (orig. gauloise, "véhicule léger en osier"). - Bagnole
et benne, var.
dialectale.
Berclure Perche, échalas. Elles sont bien
connues dans les jardins suisses romans pour faire grimper
les haricots.
Bêtard Idiot, imbécile. A rapprocher du mot
français "bêta" qui apparaît en 1587 et vient de Bête.
On dit "une fille bêtasse". Outre-Jura, on dit aussi Betiot
.
Bêton Nigaud, niais. Vient aussi, à
l'évidence de bête et désigne aussi un petit animal, par exemple
un oiselet (LDV). On se rappelle l'expression gros bêtion (Vaud).
Beuse Les restes de digestion du gros
bétail... Utilisé dans l'ancien temps comme engrais pour le
jardin. Me fait penser immanquablement à ce que me disait ma maman avant de
faire une
photo: Un petit sourire pour Papa qui revient des beuses...
Bicler Gicler, éclabousser. Prendre une bonne
biclée…en prendre plein la poire…!
Biscome Gâteau, Morceau de pain d'épice avec un
glaçage de sucre. La syllabe come dérive du
latin comestos, comer pour "manger" .Le
mot biscome
apparaît vers1360.
Blètse Racomodage, Ravaudage, 1850, du
Suisse-Allemand Blätz: feuille, sans doute pour
désigner le pansement. Utilisé pour boucher un trou, autant sur une chambre
à air que sur
un genou ...
Bizingue De biais, de travers. La baraque
du Georges est tout de bizingue "il a son chapeau tout de
bizingue", "en sortant de la pinte, il allait tout de bizingue": tout le monde a
compris: Il allait
de travers... Origine 1537 en Franche-Comté, vers 1820 en Suisse Romande.
Origine
intéressante:
du latin Bis pour de travers et Cuneus pour
coin. En Franche-Comté:
Bizengois.
Boclon Envers, désordre, Pagaille "à boclon":
Cul par-dessus tête. En Franche-Comté, on
dit
à
Boidjot.
Bobet
Encore un exemple d'une personne qui
n'a pas inventé l'eau chaude. Ce bobet a remet
oublié ses clefs.
Boconner Relatif au bouc, du moins au niveau
des senteurs. Mais ouvrez donc la fenêtre du dortoir, ça
boconne là-dedans !
Bofiaud
Synonyme de bobet, entre
autre...
Boguer
Moquer, ridiculiser, railler. Ce
mot a aussi le sens de tromper, induire en erreur. On en
trouve une déformation en informatique avec bogue.
Boguet Engin
démoniaque à 2 roues limité à 30 km/h sur lequel on tentait d'épater les
filles du
quartier.
Boïlle
Le mot se retrouve aussi dans le Jura Français. Il est connu par le Robert comme
"récipient
à lait" . On remplit la boïlle avec un "seillot ". En Franche-Comté,
un ivrogne est un Boïllu.
On utilise aussi Boïlle en l'écrivant Boroil ou Borillot parfois
assimilé aux glandes
mammaires hors normes. Elle a du monde au balcon la Ginette, t'as vu ses boïlles
?
Boiton Porcherie, Etable Ce mot apparaît en
1471 sous la forme Buaton. Il vient du latin
médiéval
Buatonus . Le ROBERT mentionne un radical gaulois
bôte
"étable", suffixé .1506.Le mot
Boiton est employé tel quel par l'auteur français
Pierre ARNOUX dans "Les Loups de la
Malcotte"" en 1991.
Bon-ami(e) L'élu(e) de son coeur à l'époque de la couratte anglaise et de la bague d'or.
Bonnemain Le pourboire
Borancle Désordre, Bordel, Bazar…La maman dit au gamin: "Quel borancle ! Va ranger tes jouets !
Boratter
Terme passe-partout pour "faire",
"bricoler". Qu'est ce que tu borattes dans le coin ?
Borquia
Saleté, Désordre. Le LDV le
signifie aussi au sens de mauvaise conduite, vilenie
et l'écrit
Bourquia.
Bossette
Bassine, Seille de
bois. Elle s'utilise pour déposer le raisin aux vendanges. En
Franche-Comté
on la désigne aussi par Bosse.
Bota
Nigaud. Est bien
entendu dérivé de bête. En ancien français sa signification est crapaud et
apparaît en 1105.
Botoillon
Nabot, Nain, Petit bonhomme. Le
LDV donne une signification identique et ajoute cet emploi
curieux: "bout de bois apointi aux deux bouts pour jouer au bâtonnet"
Bottazon
Avorton, Gringalet. Plante
malvenue, rabougrie, enfant de petite taille (haut comme une
botte).
Botte-cul
Tabouret, Siège. Ce tabouret n'a
qu'un pied, il est attaché au niveau des hanches. On
l'utilise pour traire les vaches. En Franche-Comté : Boutacul de bouter, "mettre" et "cul".
Botzard Sale, Malpropre. S'applique plutôt
aux bouébes. Regarde voir le petit Jolan, il s'est mis de la
confiture jusqu'aux oreilles, il est tout botzard. (ou Botsard).
Bouébe
Un enfant. Origine allemande. On
note que l'allemand Bübe signifie coquin, fripon,
garnement: Sacré
bouébe,
il ne tient jamais en place !
Bouéler Crier. Il a poussé une de ces bouélée quand il a reçu ses impôts !
Bougillon
Quelqu'un que ne tient pas en
place. Pas fermé l'oeil de la nuit, un de ces bougillon mon
voisin.
Bougnet Joli, Gentil. Signifie aussi mignon. Se dit des enfants.
Borgater Fouiller, Fureter, Farfouiller. Aussi: "aller ça et
là, peiner inutilement, faire du bruit en
remuant". En Franche-Comté se dit Bourrauder avec un
sens particulier de Bousculer,
Maltraiter.
Bourillon
Nombril, Centre. "Il se
prend pour le bourillon du monde": Facile à comprendre…!
Boutefas Saucisson. Analogue au Morteau jurassien. Se mange aussi bien chaud que froid.
Préparé
aussi dans le Pays de Vaud et à Payerne. Le mot apparaît en 1634. On nomme
aussi
Boutefas un homme gros et court. On écrit aussi Bourefais.
Boveron
Bouvier, Pâtre. Le mot vient du
français du 11ème S. Boverte et du latin bovarius pour
bœuf.
Boyau droit Quelqu'un qui ruppe à se faire péter la
panse sans grossir. Nom d'une pipe, il a le boyau
droit !
Bramer
Hurler, Crier. Le LDV indique
aussi Mugir, Parler très fort. Un Brame est une
personne
rouspéteuse. C'est aussi le cri du cerf. Le mot vient du vieux français Bramar (1542), mugir
et du vieux germanique Bramon, qui a donné brailloter outre-Jura.
Branler
au Quelqu'un dont la place est instable.
Avec ses combine, le secrétaire branle au manche.
manche
Bricelet
Gaufrette, Gaufre. Le mot
apparaît en 1565 du mot français Bresseau. Il semble
qu'on
l'utilise aussi dans la région de Pontarlier. Gaufrette croustillante et
mince. Il aurait aussi une
origine allemande :BRETZEL, qui peut être commune avec celle de Bresseau.
Brossée Une correction. Hier soir, Jérôme est
rentré sur Soleure, sa femme lui a flanqué une de ces
brossée.
Cagnard Un petit local. Va chercher les patates dans le cagnard.
Cagoinces Ne s'utilise qu'au pluriel.. désigne les aisances. Les cagoinces sont au fond à gauche.
Cailler Lorsqu'il fait très froid. Ca caille ce matin !
Cailler (se) S'endormir. Il était tellement raide qu'il s'est caillé sur son fauteuil !
Caïon
Le cochon. Vient du
Provençal Caïon : Porc. Au figuré: Malpropre, sale,
dégouttant
Chez nous les caïons ne deviennent pas vieux, se sont les vieux qui deviennent caïons
!
Cambée
Distance entre deux lieux. De
Pailly à St. Cierges ça fait une belle cambée !
Camber
Enjamber. Vient de l'italien "gambe": Jambe, du latin camba, articulation du cheval qui
permet de sauter. Apparaît en 1790.
Cancoille
Hanneton. Le LDV signale
l'orthographe Cancouare. Ce mot désignerait aussi
les habitants
du quartier de Belmont à Lausanne…
Campelle
Cloche. La campelle (1180) est
portée par les plus belles vaches du troupeau. La reine porte
le Toupin. Campanilla pour cloche. Du vieux français Campene et du latin
Campana.
Campi
Portion, Quartier. S'utilise au
Pays de Vaud surtout pour désigner une grosse tranche de pain
ou de "gâteau levé".
Canfouine Un boîton, bâtisse ou chambre plutôt en chenit. Rentre donc dans ta canfouine.
Canfrée Encore un état d'ivresse hors norme.
Caqueux
Peut être l'adjectif qualifiant l'état du lendemain d'une bonne canfrée.
Carnotzet
Cave. Le Carnotzet est, bien entendu, exclusivement réservé au
vin (ou plutôt à sa
dégustation)... On voudrait bien qu'il ne soit fréquenté que par les hommes,
mais c'est
devenu
très difficile…! Le mot viendrait de Carnaux (1832)
qui désigne une réserve, un
recoin et aussi un créneau. Sa forme actuelle est attestée en 1894.
Carré-bossu Son nom est
suffisamment imagé. Après s'être assis sur son galurin il était tout
carré-bossu.
Cassée
Originaire du rituel hivernal ou tout le monde se réunit pour casser les noix
suivi d'un grand
repas en commun. L'autre soir on s'est fait une cassée gâteau.
Cassibraille
Désignait au départ un ensemble de personnes mal élevées, puis étendu à
tout ce qui ne
vaut rien. Ton boguet roule à 15 à l'heure, c'est de la cassibraille.
Cassin
Ampoules dans les mains , puis
par déviation, un ventre proéminent. Le Momo, depuis
qu'il
est marié,
il a pris un de ces cassin !
Cassoton N'importe quel récipient servant à la
cuisson . Par extension un véhicule un peu vieillot. Tu
ne
vas tout de même pas venir avec ton cassonton, on va jusqu'à Genève !
Catoles Petites boules de beuse collées à
l'arrière-train d'un bovidé. Correspond également à un
coup. Il
s'est pris une catole en pleine poire !
Caville Bêtise, Malversation. C'est un mot
vient du verbe caver, ancien français pour "tirer de sa
poche pour miser au jeu" (1642) D'où sa signification péjorative pour une
perte au jeu, puis
faute,
bêtise, malversation. En argot français Cave
signifie poche. Un cave est un
personnage
naïf, influençable, auquel on peut soutirer de l'argent.
Champer Pâturer, Paître. En vieux français se
disait Champailler. On dit aussi Droit de champart,
champarter. Le mot vient de Champeau, prairie,
pré. En droit féodal, le champart est un
impôt prélevé sur les récoltes.
Charette ! Oh là là !, zut alors ! Il
est difficile de trouver une origine à ce terme, qui est une exclamation
fréquente, exprimant un grand étonnement et aussi une exclamation
vigoureuse
commençant par la lettre M….!
Chedail Matériel, équipement d’exploitation.
Le LDV donne une signification juridique attenante au
contrat de bail du bétail. Elle est reprise dans le ROBERT au titre de Cheptel.
Quèche
tè
Incontournable, signifie: demander gentiment à quelqu'un de se
taire.
Batoille
Chenabre
Un grand bruit fait à plusieurs.
Hier soir ils fêtaient leur matu, ils ont faits un de ces chenabre
Chenit Le désordre. Une chatte ne
retrouverait pas ses petits dans un tel chenit. Son sens de
désordre est bien connu, mais c'est aussi une commune du Canton de Vaud, à
l'extrémité
sud du
Lac de Joux. Pourrait venir de Chenil
: Niche à chien.
Chenoille
Mot sympathique pour désigner un
chenapan. C'est un mot qui vient de l'allemand Schnap
suivi de Henne, littéralement voleur de poules, qui
a donné Chenapan, Vaurien,
Maraudeur. Quelle chenoille ! il a de nouveau emprunté le vélo de son
frère.
Chette
Chahut, Sarabande. Désigne aussi
bien un désordre, un vacarme, qu'une assemblée
bruyante, comme Sabbat désigne une assemblée de
sorciers.
Chevrer Agacer, Fatiguer, Faire chevrer :
Apparaît en 1820: Exacerber, agacer. Le mot provient de
Chevage (radical de Chef )
payer tribut à un chef par un travail, un impôt. C'est l'origine
du terme capitation (1584).
Chiard Gamin,
Morveux Déformation de Cheiller qui a donné
Chier. Le mot apparaît aux alentours de
l'an 1000. Rabelais, en 1537, emploie le mot chie-au-nid ,pour désigner un nouveau-né.
Chiner
Plaisanter, ridiculiser Le mot
viendrait d' Echiner, briser l'échine, travailler
dur. Le vieux
français a donné Travailler, Fouiner, Bracanter,
signification qu'il avait aux alentours de
1845. Le sens de moquer, plaisanter, railler,
taquiner apparaît vers 1898,où on l'emploie
aussi pour duper, tromper.
Choiton Bâton, Trique, Matraque Matraque
qu'on ferait avec un morceau de bois trouvé en chemin.
Chopine Carafe, bouteille. C'était une carafe
au contenu bien défini de 5 décilitres. En français actuel,
la contenance n'est pas définie aussi clairement, mais on sait ce que
parler veut dire: "allons
boire une chopine".
Chotte
"Etre à la chotte": être à
couvert, à l'abri. Origine dans les langues anglo-saxonnes Shutted:
fermé, clos, couvert en anglais actuel' "to shut" Arbre isolé au milieu d'un
champ, d'où
l'expression:
Se mettre à la chotte
lorsqu'il pleut.
Clopet La sieste. Rien de tel qu'un petit
clopet après ce repas. Le LDV indique "sommeil
léger" par
rapport à une "pionçée".
Cocoler Dorloter, Choyer, Protéger, Provient
probablement de Coque, Cocon (1265): qui
entoure,
qui protège.
Coitron Limace, Loche, Limace grise. Une grosse
loche 1488 .. - Loc. fig. être gras, mou, paresseux
(1893).
Contour Virage, Pourtour Entendu dans
les années 1950: " avec cette auto fais attention dans les
contours...! "
Corner Crier, Hurler, Ordonner Le mot
apparaît au 19ème S. avec le sens d'ordonner qu'il a
rarement actuellement.
Coffia Quelque chose de pas très propre, de
manqué ou d'un goût douteux. Je ne bois pas de ton
café, c'est une vraie coffia.
Cotson Une nuque bien épaisse. Sa grande l'a attrapé par le cotzon dès qu'il est rentré.
Coter
Fermer à clef. Sans doute une
déformation de Clos: Fermé, enfermé. Il apparaît en
1130.
Les froussards se sont cotés à l'intérieur.
Cotte Cale, Etai, Etançon Ce mot semble
contenir le sens de mesure ou de niveau (tenir à la
cote ?)
Cottere Veillée, Assemblée Réunion de
personnes qui bavardent inutilement, qui "babillent".
Cotzon
Tête, Crâne, "remue toi le
cotzon!" : "fait travailler tes méninges !"
Cougnarde Confiture, Pâte. Confiture faite avec
des pommes coupées en morceaux, cuites pendant 24h
et dont on exprime le jus qui se fige. On la mangeait souvent avec des
pommes de terre. En
France dans le Perche, région productrice de pommes, on fait encore une
"cougnarde" où les
pommes sont cuites 24h dans du cidre. En Franche-Comté, la cougnarde se fait
avec des
cerises. Le mot y existe tel quel. Il apparaît en 1535.
Cougne-pet Terme très
imagé pour désigner les adeptes de la pédérastie.
Cougner Serrer, Cogner, Cougner a pour origine Coincer, bloquer, immobiliser et apparaît en 1773.
Counil
Lapin, Lièvre. En vieux
français, ancien nom du lapin. Se disait aussi Connil du latin
cuniculum lapin.; v. 1160 Conin.
Courate Poursuite, Course 1213; forme fem. de
cours, peut-être favorisée par l'ital. corsa
"course".
Coutzet
Sommet, Cime. "il a été au fin
coutzet du pommier".
Cova
Etui, Fourreau Ce fourreau à
pierre à aiguiser était souvent réalisé avec une corne de
vache. Dans le Jura français, on dit Couvier,
Couvi.
Cradzet Expression sympatique pour désigner un
gringalet
Cramine
Grand froid. L'origine est
évidemment cramer, pour brûler, mot un peu vulgaire, mais admis
par le ROBERT, venant du latin cremare qui a donné
cremer pour brûler au 16ème S.Si tu
sors,
n'oublie pas tes moufles, il fait une de ces cramine dehors !
Craquée Quantité, Grand nombre Quelque fois
éclatement sec du tonnerre.
Crepeton
..ou croupeton, accroupi ou à quatre
pattes. Elle fait quoi la grande Mimi à croupeton dans
le bureau du syndic ?!
Creste Hotte, Cuve, Hotte de bois composée
d'un ou deux plateaux, utilisée en montagne.
Remarquez le mot anglais crate qui désigne tout
conteneur fait de lattes de bois ou en osier
tressé, pour le transport des aliments, fruits, légumes (Oxford
Dictionnary)
Crible
Tamis, Passoire, Bluttoir Ce mot
vient du latin Criblum, Clibrum. Il apparaît en
français au
18ème S. Son synonyme français actuel, tamis, apparaît en 1197 .Le LDV
signale
l'expression
"crible-fumée" pour désigner un avare.
Crotchon
Les extrémités d'une miche de
pain, le seul morceau qui ne nous laisse pas le choix du côté
pour y appliquer la confiture.
Crouille
Petit, Mièvre, Minable Aussi: De
mauvaise foi, canaille, méchant. Vient du vieux français
Croutot: méchant,vaurien.
Cru
Froid, Humide, Frisquet Le mot
lui-même donne bien une idée de froid et d'humidité, mais il
est plus intéressant qu'il ne paraît: Kruos signifie
froid en grec, qui a donné Cryos et
cryogénique. Le latin crudus signifie saignant , crû dans le sens "qui n'est
pas cuit".
Crusille
Tirelire, Cagnotte, Caisse.
Vient du latin Cruie pour crûche (13ème s.) qui
aurait donné
Crukas en français du 16ème S.Tu mettras ces cent
sous dans ta crusille.
Cugnet Niais, Stupide, Crétin Vient tout
droit du mot cul (11ème S.)
Cupesse
Culbute "Faire la cupesse"
Tomber à la renverse. Ethymologie: Cul et
Passer
: Passer le cul
par-dessus tête (1802).
Cuvet
Bassine, Baquet C'est une
bassine de bois qui sert à mettre le raisin lors des vendanges. On
transporte les cuvets et la bossette sur un "char à cuvets".
Débattue Douleur bien connue du retour de la
circulation du sang dans des doigts gelés. Avec cette
cramine
j'ai choppé une de ces débattue !
Dégonfler
Epancher, Vider Terme de
vignerons.
Dégreuber
Décrasser, Nettoyer, Râcler, "le
matin il faut un bon coup de café pour se dégreuber".
Déguiller
Tomber, Décrocher, Descendre Le
mot veut aussi dire Dégringoler, Rabattre, Faire tomber.
Le LDV donne le sens de chute. C'est encore le Pierrot qui a déguillé de sa
chaise.
Démailler Eclaircir, rendre moins dense
Eclaircir un semis, séparer les pousses d'un semis les unes des
autres.
Dépondre Décrocher, détacher Aussi
"cesser"," s'arrêter" en Franche-Comté, où le mot est noté à
partir de 1827.
Derbon Taupe, Mulot Le mot est employé
par La Fontaine pour désigner un vieillard acariâtre,
radoteur: "une vieille taupe". Une derbonnière est
une taupinière. Le darbonnage est
utilisé en Beaujolais pour désigner les petits tas de terre entre les pieds
ceps, qui sont les
darbons (ils facilitent la nitrification) Derbon et Darbon figurent au
Littré.
Derupe Une descente, une pente abrupte. Tu ne
veux quand même pas descendre ici, tu as vu
cette
dérupe.
Dérupiter
Dégringoler, Tomber La racine de
ce mot est la même que celle du mot éruption:
Eruptus,
Erupiter. Du latin pour "sortir impétueusement" et il en est un peu
contraire: Tomber,
S’écrouler.
Diole Genêt, Cytise Apparaît en 1600 sous la forme genest.
Drache Beurre fondu C'est un terme qui vient
probablement du mot saxon Drach: résidu, extrait.
drach est la racine du mot français Draguer (1634) : Pratiquer un dragage, un grattage.
To
drag en anglais actuel a la même
signification. Draguer, tirer avec difficulté, gratter un fond.
Dézaquer Se déshabiller
Dzenoille Poule, Volaille. Du pur vieux vaudois.
Ebriquer
Casser, se mettre à mal. Le Marc est remet tombé du
pommier, il est tout ébriqué.
Echalas
Piquet de vigne, Perche.
Déformation d'Escalas (12ème S) , altération de Chalas, du grec
Kharas: Pieu.
Eclafée Eclat de rire Apparaît en 1897 dans le Journal d'Yverdon qui relate une fête du Tir.
Eclafer Ecraser, faire éclater Cité avec ce sens dans des textes de 1412 et 1584.
Eclaffe-beuse Comment ne pas mieux désigner une bonne paire de chaussure ?
Egrafigner Erafler, Ecorcher C'est évidemment une déformation d' égratigner (13ème S.)
Egras Les escaliers. La bedoume s'est retrouvée à crepeton en bas les égras.
Embardouflé Barbouillé, taché. Le petit s'est de
nouveau laissé aller, il est tout embardouflé
Embardoufler Barbouiller, Maculer, Abîmer L'origine vraisemblable
est Embarda, de Bawa ou Boe, mot
gaulois pour Boue.
Emmoder Démarrer. Autant une soirée qu'une machine..
Embougne Imbécile, crétin, incapable.
Embriller Partir, démarrer, Mettre en route.
Déformation évidente d'embrayer (1763),de braye:
traverse (crabot) qui permettait de démarrer les anciens moulins.
Emeluer
Dissoudre, Casser, Briser On
remarque que le mot emmêler a acquis, à partir du 12ème S. le
sens d'embrouiller, d'enchevêtrer.
Emmoder Démarrer, Mettre en route
Première utilisation au 18ème s: sous la forme Enoodé. Patois
romand. Origine latine: Movitare: bouger, mouvoir.
Emplatre Crétin, imbécile Si le mot est
davantage utilisé sous son sens figuré de Crétin, Imbécile
(Quel emplâtre… dit-on de quelqu'un ) , il a aussi, au Canton de Vaud,
le sens d'échec, de
coup. Le français actuel et populaire admet les deux sens . J.P. Sartre écrit
dans LA
NAUSEE: "Je ne suis qu'un vieil emplâtre et je n'ai rien à dire de cette guerre,
puisque je ne
la fais pas..."
Enchapeler Aiguiser, Affûter S'applique à
l'affûtage des outils par martelage (par exemple: affûter une
faux).
Encoubler
(s') Trébucher. Celui qui gêne est "une encouble" au
Canton de Vaud. Apparaît en 1528 sous la
forme Emcoblez. Quand Paul s'est encoublé, il a fini
sur le museau.
Endêver Irriter, Enerver Ce terme vient
directement de l'ancien français Desver: Rendre fou,
être
fou. "Les enfants me font endêver" dit la mère de famille excédée (ils me
rendent folle).
Epéclée
Une grande quantité. Il nous a
ramené une épéclée de cerises. Epécler Mettre en pièce,
Casser, Briser, Mettre en éclats, en morceaux. Avec son adresse habituelle, il a
réussi à
épécler
le miroir du vestibule.
Epouairer Effrayer. Après ce coup de tonnerre, il était tout épouairé.
Ertet
Le gros orteil, au pluriel les
doigts de pieds. Ne danse pas avec lui, il va t'écraser les ertets.
Estagnon Bidon, Bouteille
métallique. Récipient en fer étamé destiné à contenir de l'huile, de
l'essence,
etc. Un estagnon de vingt litres par exemple. Le mot est courant en
français d'Afrique.1844.
Provençal moderne: estagnoun, de estanh "étain".
Etertir Assommer, Détruire
Celui-ci, si je l'attrape, je l'étertis !
Falot Lanterne,
Lumignon Le mot apparaît en 1371 dans la langue toscane (Falo), du grec
Pharos: phare.
Fayard Hêtre Vient du latin fagus qui a donné Fayan, puis
Fayard et qui désigne le Hêtre. (1210)
haistre "jeune hêtre"; sens mod., 1301; a
éliminé l'anc. franç. Fou (du lat. fagus);
francique haistr, hester, de haisi "fourré", d'où dérive aussi le mot
haie.
Fegniole Personne du sexe
dit faible, pas forcément très fine. Reluque voir cette fegniole!
Fin Extrême, Absolu. Vient du latin
Finis, et apparaît vers 1080 dans le Jura et le Pays
Roman
pour exprimer "ce qui est au bout", "à la fin", "extrême" : le fin fond des
bois, le fin mot de
l'histoire.
S'emploie aussi dans le sens de Complètement, par exemple "elle est fin prête",
"il
est fin saoul".
Fion
Plusieurs signification: -raillerie Il n'en manque pas une pour lui
lancer un fion! -coup Il a pris
un fion dont il se souviendra -orifice utile à l'extraction des aliments
digérés chez les
animaux, peut-être étendu à l'être humain. Lui qui croyait lui faire une farce,
eh bien, il l'a
eu dans le fion!
Firabe Soirée, Repos.
Peut-être de l' allemand feuer et abend.
Fleurier
Toile, Bâche. Grande pièce de tissus carrée dans laquelle on pouvait porter de
l'herbe ou du
foin, après l'avoir nouée avec les quatre coins.
Floppée
Une grande quantité. Le Claude, chaque fois qu'il va aux champignonx, il en
ramène une
floppée.
Fourbi
Désordre. Comment peux-tu t'y retrouver dans un tel fourbi?
Foutimasser Faire, avec la
nette notion de bricoler en perdant du temps. Qu'est ce que tu
foutimasses,
tu ferais mieux de travailler.
Fréquenter Courtiser, Frayer, Les
significations actuelles, fréquenter et courtiser qui induisent l'aspect
de répétition, sont assez différentes du sens que ce mot avait quand la langue
française
s'est construite: Célébrer, qu'on voit à partir
de 1190. Quand on lui apprend que "sa fille
fréquente", la maman s'inquiète "Est-ce que c'est un garçon bien comme il faut ?
" (on
prononce comifau ).
Fricasse
Bien vaudois.. peut signifier un grand
froid comme une grande chaleur. Ferme voir la fenêtre,
il fait une de ces fricasse.
Fricassée
Ragoût, Altercation. Aux deux sens indiqués (ragoût de viande et altercation
entre
personnes) s'ajoute le sens de Gaspiller :"fricasser
tout son argent". En Belgique, la
"fricassée" serait une omelette au lard. Le mot vient du vieux français Fricot.
Frouiller Tricher. Il est bien incapable de passer son permis sans frouiller.
Frouillon
Tricheur
Fruitier Fromagerie, Laiterie Le mot apparaît
en 1285 en ayant trait aux récoltes dans le sens
général. Son emploi dans le Jura et les Alpes pour désigner le lieu ou l’on
fabrique le
fromage date de 1800. On appelle aussi le fromager "maître-fruitier".
Gagui
Souillon, Femme
" légère " Désigne une femme mal attiffée, sale, de mauvaise
vie et vient de
Gaupe (1481), mot dont l'origine est walpe (du vieil allemand), dont vient Guape
(certaines
sources indiquent Gouape) et l'argot espagnol Guapo (gueux).
Galais Joli, Gentil Voilà un mot qui dérive
de Galant, qui désignait, vers 1310, quelqu'un de
"gentil", "amusant". Il vient de la vieille langue franque Wala pour "bien". Il a acquis des
sens qui peuvent devenir très péjoratifs à la Renaissance: Libertin,
godelureau, séducteur
(1537)
Galapiat Grand dégingandé, qui traîne un peu
les socques. C'est qui ce galapiat qui nous guide?
on
n'est pas encore arrivés...
Galetas Grenier, Mansarde Logement réduit,
pratiqué dans les combles d'une maison. Le mot vient de
Galata (16ème S), quartier de Beyogulu à Constantinople, qui dominait la ville. Par
extension
et déformation, logement misérable et sordide.
Gandoise Mensonge, Gaudriole C'est une
déformation d'un vieux mot français Ganeloise, qui
vient du
nom du traître Ganelon de la Chanson de Roland, et
qui signifie trahison, perfidie.
Ganguiller
Pendiller, Accrocher Ce mot tire
son origine du vieux français provençal Ganguillo
dont la
signification est Pendre. Par exemple un filet qui
pend sous un bateau de pêcheur en
Méditerranée est un Gangui.
Ganguiller (se) Se dresser, monter sur sommet, grimper sur un arbre.
Ce joli drapeau qui se ganguille sur son
mât. C't ami Corbeau, sur un arbre ganguillé.
Gâtion
(ne) Le chouchou, Le mot Gâter vient du latin vastar,
ravager, qui a donné Guaster (1080),
puis l'allemand Waste, abîmer, ôter le charme,
troubler . Gâter un enfant était lui donner
des défauts en lui accordant trop d'indulgence. En général le cadet de la
famille. Ce gâtion,
a
de nouveau reçu une plaque de chocolat. Utilisé au féminin peut également
désigner sa
charmante.
Glémeux Crachat plutôt coloré.
Gniaf Porte monnaie. Allez, sors ton gniaf,
c'est ta tournée!
Gnu Bille, Balle, Calle Provient de la
langue francque pou boule qui a donné l'italien gnocchi pour
boulette de viande.
Godailler Boire pour boire. Ca y est, il est
parti en piste, il commence à godailler à toute les tables.
Goger Faire tremper ou Incuber, Attraper,
Couver. J'ai plus d'accouet, je crois bien que je goge une
grippe.
Gogne Travail mal fait ou bâclé. Ne vas pas chez ce menuisier, il ne fait que de la gogne.
Goillasser Patauger dans l'eau, se dit
également d'une boisson de mauvaise qualité.
Golée
Gorgée, Lampée Le mot vient de
goule, "gueule" en ancien français. Il apparaît en 1170 et
s'appliquait à ce qui s'avale d'un coup.
Gonfle Une congère, se dit également d'un gros problème. Le pauvre, il est dans une sacrée gonfle.
Gonflée Résultat d'un excès de boisson...
Gorion Tronc d’arbre . Gorion signifie aussi gosier,
cou, et fait sans doute penser à la partie de
l'arbre entre tête et pied.
Gotrodzet
Cou, Gorge C'est la partie de la
gorge du porc (veine jugulaire) où l'on saigne lors de
l'abattage.
Gouille Flaque d'eau. Par extension le plus
beau lac du monde: Le Lac Léman.
Gouverner
Son emploi est particulier pour désigner les travaux quotidiens consacrés à
l'élevage du
bétail. On utilisait ce mot vers le 15ème S. pour l'éducation des enfants:
Régir, élever des
enfants. Sa racine latine serait gubernare.
Traire le bétail. T'as pas vu le
Pierrot ? Que oui,
il
est parti, c'est l'heure de gouverner.
Grailler Râcler, nettoyer, gratter. C'est fou le nombre de gens qui se graillent le nez au feu rouge.
Grappiat
Un avare. Ce grappiat ne sort
jamais son gniaf.
Grate Panier, Cabas, Bourriche Panier haut
s'accrochant à la ceinture par deux anses et une
sangle, utilisé pour la cueillette des fruits. Ce mot vient sans doute de
grapiller, qui a aussi le
sens de cueillir, ramasser.
Grattacul Cynorhodon Grattecul apparaît vers 1530 pour désigner ainsi les
fruits du rosier ou de
ou
Grattacu l'églantier. Le mot
viendrait de la plaisanterie populaire qui consistait à mettre dans le lit de
la victime la bourre piquante qui garnit ce fruit.
Greboler Grelotter. Arrête de greboler ainsi et va te rezaquer.
Gremiller Chatouiller, Gratouiller Aussi faire rire. Origine incertaine (12ème S.).
Greubon
Résidu solide du lard fondu, Ce
mot vient de l'allemand ancien Griubo qui désignait
le lard
fondu
(1842) en petits morceaux que l'on met dans le pain ou dans certains gâteaux
(le
"taillé aux greubons"). Dans les Vosges et le Jura français, le mot grabon désigne le résidu
de la fonte du saindoux quand on gratte la "panne". Greubon se dit Chon en
Lorraine.
Griet
Grillon. Il vient très exactement de l'ancien français pour grillon
(1372) du latin grillus.
Grio
Gamin, Enfant. Le mot portugais
Criado pour enfant, gamin fait penser à
Grio.
Grellu
Amant, Gigolo. Le mot viendrait
de Grelu pour gueux qui a donné greluchon (1725) pour
amant de coeur.
Grulée
Secouée. S'applique autant à la cueillette des pruneaux en
secouant les branches, qu'une
râclée
que l'on fiche à quelqu'un ou que l'effet qu'à une prise électrique 220
Volts
défectueuse
sur nos doigts humides...
Grulette Tremblette. Le père Martin sucre les fraises, il a une de ces grulette.
Guelette
Sexe masculin de l'enfant
d'abord, puis de l'adulte...
Guelu
Une personne, un type.
Claude-Alain demande à sa fille: "C'est quoi pour un guelu que tu
nous amène encore ?"
Gueïupe Poupée en pattes, femme légère.
Guiguenatsser Courtiser avec tant d'insistance que l'issue ne peut
s'imaginer qu'à l'horizontale...
Guillon
Bonde, Robinet. Aussi, par
extension, cheville de bois servant à boucher le trou fait au
tonneau pour tirer le vin.
Huitante 80 - Quatre fois vingt comme diraient
nos voisins gaulois.
Imperdable Epingle à nourrice.
Joran Vent lémanique venant du Jura.
Jouer
Bien aller, fonctionner, être
d'accord. Alors, ça va ? Ouais, ça joue !
Julie (la)
Ancêtre de notre "24 Heures", la
Feuille d'Avis de Lausanne.
Louftingue Fou, Loufoque.
Ce mot vient de Foul, argot de l'ancien
français. Remarquer l'inversion du L
et du F qui fait penser à l'argot des bouchers, le "louchebem".
Lizier Purin, Urines animales. Le mot est spécifiquement suisse et provient du dialecte..
Lugée
Résultat innévitable d'une bonne soirée
arrosée.
Machurer Salir, Barbouiller. C'est
un mot de pur français du 16ème S (1507) et qui vient de Mascurer,
dont l'origine est Masque. Le verbe signifiant
barbouiller pour masquer.
Manoille N'importe quel appui pour la main:
Boucle, poignée, anse, manivelle. Tu ne peux pas utiliser la
manoille pour ouvrir la porte ?
Manoillon Ouvrier non spécialisé. Il a aguillé
son échaffaudage comme un manoillon
Matouler
Terrible miaulée pour attirer la chatte
en chaleur. s'applique également au Don Juan du
samedi soir...
Méclette
Bouillie, purée. La Nathalie est
la reine de la méclette.
Une bonne méclette de poreau et de
patates avec sa saucisse aux choux.
Mecol
Moi, " Ma pomme ". Se
décline en Tecol: toi, Cecol: lui, Nocol :
nous, Vocol: eux. L'argot
français a un mot et une forme parallèle: Mézigue, Tézigue, Cézigue.. Le
portugais
brésilien a aussi une forme analogue: Voce: Toi,
vous, vous-autres, Nosse: Nous, nous
autres, etc. ce qui laisse à penser que cette forme d'expression a de lointaines
racines
latines.
Medze
Rebouteux, Guérisseur. C'est une
déformation du mot médecin. On trouve aussi ce mot sous
la forme Meige (Larousse 1912) Le LDV rapporte qu'en
1765 une ordonnance de Berne
interdisait "aux meiges, empiriques et charlatans de traiter aucune maladie. Meige vient du
latin Magus, lui-même d'origine babylonienne et
signifiant "Prêtre, astrologue".
Merveille Sorte de beignet de pâte frite. Ce mot
a, semble-t-il, disparu du vocabulaire français de la
pâtisserie, mais à la fin du 18ème S. "Merveille" désignait en France une gaufrette plate
de
pâte découpée et frite (Pellaprat).
Meule faire la) Réclamer, répéter, bringuer. Ce n'est
pas la peine de faire la meule, je ne t'achèterai pas de
chocolat.
Miauffe Liquide suspect, temps pourri, ennui (problème). Gérard est de nouveau dans la miauffe.
Mincolet Mince, Etroit.
Minons Légères boules de poussière.
Miquelet Le plus crouille, maigrichon, chétif. Tu devrais avoir honte de filer une agnaffe à ce miquelet?
Modà Encore un autre terme pour désigner une personne du sexe féminin plutôt jolie.
Modzon Génisse, surtout veau à l’étable.
Moindre
Mal fichu, Affaibli, Faible,
Souffrant. Je me sens tout moindre, j'ai plus tant d'accouet
Physiquement faible. On dit
"le petit est tout moindre" pour parler d'un enfant "qui goge la
grippe" (qui pourrait bien "couver" la grippe).
Mollachu Sans énergie. Ce matin je me sens tout
mollachu.
Mon té
!
Mon dieu ! Oh Seigneur ! Se
dit en général 2 fois... Cette expression très fréquente exprime
l'étonnement ou l'admiration "Hé monté !". Quelle est son origine? Le mot
TE énonce en
français un "rapport d'attribution, d'intérêt, d'appartenance". L'exclamation
"Hé mon Té"
serait sans doute identique au "Voilà, voilà..." qui ponctue nos conversations.
Moque
Résultat d'un bon rhume, si le
mouchoir ne peut s'en charger il peut en résulter un abondant
glémeux.
Morbier
Pendule, Horloge en bois. Cette
horloge, montée dans un châssis de bois, était fabriquée à
l'origine à Morbier, près de St-Claude dans le Jura.
Mouchet Pompon, Plumet. Extrémité de la
queue d'une vache (c'est aussi l'extrémité d'un fleuret).
Mouillon
Humidité. Le petit est dans le mouillon, je vais changer ses couches.
Nianiou
Nigaud, Niais, Sot. Se décline en
Niauque, Niolet. Niolu. L'origine Niais apparaît en 1265,
déformation de Nies (1175). Existe en Franche-Comté,
et se trouve dans un Glossaire
Genevoix de Gaudry-Lefort de 1827. Quel joli terme pour définir un lambin, un
endormi.
Nille Articulation des doigts.
Nillon Reste de la pressée des cerneaux de
noix. Sans doute un diminutif de Noix
(1808).On se
souvient
de la tarte aux noix écrasées: La "tarte aux nillons".
Niò
Leurre, Œuf leurre en plâtre ou en
faïence pour inciter les poules à pondre dans un endroit
précis. A rapprocher de Gnu. S'écrit aussi Niau et Gnaud. Utilisé en
Franche-Comté.
Niobet Encore un terme pour désigner un gaillard en procès avec son intelligence.
Niolu Et encore un autre... Espèce de niolu t'as les pieds dans la gouille.
Nioniotte De la camelotte. Ton produit à
dégreuber les vitres, de la vraie nioniotte.
Niousse
Quelqu'un qui ne cesse de se plaindre et
de pleurnicher. Arrête de niousser, si ta Louise est
partie, t'y es pas pour rien.
Nius Des billes. Qui n'a pas en mémoire de
terribles parties de nius. Je ne joue plus aux nius avec
Jean-Claude, c'est le roi de la plombette.
Nonante 90 ...Pas que vaudois, mais bon ...
Nono Dodo. Allez, Zou, au
lit !, tu vas faire un gros nono.
Noveyon
Soir, Tombée du jour. Ce mot
semble être formé de Veille (1316), du latin Vigila
et de
Novus, nouveau.
Oiseau
Hotte. Cette hotte
montagnarde comporte deux brancards de bois. Au Moyen-âge, l'oiseau
était utilisé par les maçons pour transporter le mortier. C'est une déformation
de Ojoe, puis
Aubjoel (1290), d'où est venu le mot Auge.
Ouatasser Tourner en rond, tergiverser. A force
de causer pour rien dire, ça ouatasse.
Pachon
Echelon. Il n'y a que lui pour
aller s'aguiller sur le dernier pachon pour choper la dernière
pomme.
Pandour Vaurien, scélerat. Personnelement je
resterai plus modéré en souvenir des fois ou mon
père me disait: Si tu continues à faire le pendour sur ta chaise, tu ne
t'étonneras pas de te
retrouver par-terre.
Panosse Serpillière, Chiffon. Le mot est ancien: avant 1450,
du latin PANUCIA: Guenille. Il figure au
ROBERT.
Il existe tel quel en Portugais contemporain et désigne une serpillière.
(On nomme aussi serpillière
celui qui sort le dernier du bistrot…!)
L'inévitable
ambassadeur de notre canton dans la francophonie. A l'occasion: le
drapeau que l'on salue pour la célèbre prise de la Panosse ...
Pantet Culotte, Slip. Vient, bien sûr, de pantalon, (1550).
Papet
A l'origine, le Papet était une bouillie de semoule, à la farine et aux
poireaux, cette dernière
étant considérée comme le mets national des vaudois, et qui se mange avec
des pommes de
terre et un saucisson fumé (Le Boutefa). Le
trésor culinaire du terroir.
Papette
La boue ou mélange à consistance
vaguement liquide.
Papotche
Je ne l'ai pas oublié, synonyme du précédent mais surtout pour quelques
amis qui se
reconnaitront: Vive le MCP! Moto Club Papotche, une bande de joyeux
drilles qui avaient
tendance à user de leur terrible engin là où ils pouvaient s'en mettre jusque là
!
Patraque
Mal fichu, pas tant bien. je ne
sais pas ce que j'ai rupé mais je me sens tout patraque.
Patrigoter Patauger, Tripoter, Brasser. Si
le mot signifie bien Patauger, il est intéressant de noter que
ce dernier vient de l'ancien français Patoyer
(13ème S) pour "remuer les pattes".
Péclet Loquet d'une porte, peut également
désigner le sexe féminin...
Péclot
Initialement une montre oignon
qui fonctionne mal puis étendu au vieux vélo. Tu n'oses tout
de même pas prendre ton péclot t'as vu cette dérupe.
Pécloter Aller peu
bien. Avec ce qu'il tousse il commence à péclotter.
Pèdze Vient du verbe pedzer... coller. Naturellement, l'adjectif
"pedzant" s'applique aussi bien aux
objets gluants de colle qu'aux personnes gênantes. Dans le Pays de Vaud, il
désigne aussi
les "attardés autour d'un verre" S'associe facilement à celui qui a de la peine
à rentrer chez
lui. Alors toujours les même pèdzes au bar !
Penatset
Mauvais vin, piquette. L'origine
est Pinard :"petit vin, mauvais vin", qui apparaît en
1616 et
a été popularisé par l'argot militaire vers le 18ème S.
Roger descend n'importe quel penatset pourvu que ça
le fasse chanter !
Pendoillon
Vieux rideau, mais s'applique
plutôt à la prohéminence ventrale. Oula, à force de boire de la
bière
t'as vu le pendoillon qu'il s'est chopé!
Péteux
Vin pétillant.
Pétabosson Le
nom de " pétabosson " remonte à 1874. Né d’une plaisanterie de Charles-César
Dénéréaz,
écrivain patoisant, qui évoqua dans "Le Conteur vaudois" le transfert de l’état
civil au nouvel
officier laïque. Celui-ci exerçait son activité à plein temps dans les villes
d’une certaine
importance; ailleurs, on fit appel à une personnalité locale parfois mal
léchée; Dénéréaz
imagina de baptiser Pétabosson (un nom de son invention) le boucher qui avait
succédé au
pasteur, et qui recevait comme un rustre l’annonce des naissances, des mariages
et des
décès.Le succès de ce personnage fut immédiat. Tout le canton se mit à dire
qu’il allait chez
Pétabosson, puis chez " le pétabosson ".
Petiot
Enfant, Petit. Le mot apparaît
tel quel en 1379, venant du bas-latin Petinus : petit garçon.
Petole Crotte, Fiente, Crottin. Particulièrement déjections de chèvre ou de lapin.
Pétouiller
Traînasser, ne pas savoir se
décider. Quel pétouillon le Guy, toujours le dernier prêt.
Aussi: s'embrouiller sur un problème.
Peuffe
Le brouillard ou la
boue. Passé Bavois on arrive dans la peuffe.
Pialène
Botte Quelque fois faite d'une
chaussette, elle recouvrait les chaussures pour marcher sur la
neige ou la glace.
Piapia Sotte, Imbécile, Radoteuse. Se dit
d'une personne qui dit toujours la même chose, en
pleurnichant.
Piaute
Pied, Patte, Jambe. Il a fallu
qu'il s'encouble pour se péter la piaute !
Picholette
Bouteille, Chopine. Petite quantité de
vin, vient de Pichet, altération du mot
latino-
provençal Picholino: petit : Pitchoun).
Pièce
Gâteau, Brioche, Croissant. Noté
en 1550 en pâtisserie, mais dans le langage courant vers
1900.
Pinte Café, Bistrot.
Si ce mot désigne effectivement un "bistrot", il dérive du latin Pincta,
"mesure
marquée". L'ancienne mesure de la pinte était 0,931 l. L'expression "se pinter"
appartient
au pur français depuis 1270. En Angleterre actuelle la "pint of beer" est de
0,57 l.
Pintoiller Trop boire. Dis voir le Jules est
remet au bar en train de pintoiller.
Piogre Genève, Endroit éloigné. L'expression
"va-t-en à Piogre" signifie "va te faire foutre…!".
Quand on dit dans le Canton de Vaud "và à Piogre ferrer les mouches" c'est
une expression
de mépris, les mouches étant les bateaux ancrés à Genève.
Pioncée Une bonne roupillée. En rentrant ce soir, je n'avais d'accouet que pour une bonne pioncée.
Piorne Celui ou celle qui n'a de cesse que
pleurnicher. Tous le temps à se lamenter, une véritable
piorne.
Piorner Pleurnicher, Geindre. Se décline en Piorne :Enfant pleurnichard, ou personne qui geint
sans
raison ou se plaint tout le temps.
Pique ou pic
Le cheval. Pique-meurons Nos amis du bout du Lac, les
genevois. Plus récemment une
série télévisée
avec Lolita Morena...
Pisson Pipi. Allez les enfants n'oubliez pas de faire votre pisson avant d'aller au lit.
Pistrouille Liquide de mauvaise qualité. Tu ne vas pas me faire
boire ta pistrouille.
Pive Cône de sapin, des conifères en général. Ce mot qui
paraît spécifiquement Suisse est connu
depuis le début du 18ème S, et vient du latin Pipa, pour Flute.
Pivolée
Chute, Culbute. La Pivolée est une chute spectaculaire "prendre un
placard".
Plantage Jardin potager. On le voit depuis 1427
pour désigner une plantation ou un jardin légumier et
il vient du latin Plantare, Planta pour plante.
Plier Remballer, Ranger. On le trouve encore
avec des sens identiques dans les provinces
françaises. L'origine est Plicare: replier. Son
emploi pour ranger apparaît au 16ème S. pour
"plier le camp" (les tentes) et plier bagages.
Podringuer Droguer, Administrer des médic.
Ce terme curieux dérive bien sûr de Pot, du latin Pottus et
du radical celte Pott. Depuis 1867 les pharmaciens et
les étudiants en pharmacie sont
surnommés Potards.
Pommeau L'apprenti. Tu as envoyé le pommeau chercher le
marteau à bomber les vitres ??
Porreau Poireau. Vient du latin Porrum, dont il est lui-même une déformation. Porreau apparaît en
français en 1268.
Potet
Cloche, Sonnaille. C'est une
grosse cloche de vache au son grave. Normalement, elle n'est
pas décorée comme les cloches portées par les reines du troupeau.
Potte (faire
la) Bouder.
Avec ton idée le pommeau fais la pote maintenant...
Pouet Laid, Petit, Minable. On connaît le
proverbe "à pouette chatte, beaux minets". Ni les
synonymes ni les origines n’apparaissent clairement. On le rencontre vers
1595. On le
retrouve dans le Jura et même en Lorraine. On peut remarquer qu'il induit pute qui a un sens
très péjoratif. Quel pouet gaillard.
Poutzer
Astiquer, Nettoyer. Vient de
l'allemand Putzen dont il a gardé le sens de
Nettoyer, Cirer,
Fourbir. A noter que le radical Putz a le sens de toilette, parure.
Quegnu Tarte, Gâteau. Bien que ce mot
n'évoque pas une pâtisserie, il s'y rattache par son origine.
Quenelle, en français, qui vient de Knödel,
allemand pour boulette farcie, pâte à choux.
Quenoyon Crétin, Imbécile. Le sens Imbécile, Crétin, pourrait provenir de Quenouille, expression
d'ancien français pour qualifier qq.un qui est manœuvré, trompé, notamment par
les
femmes.
Quettes Les tresses, les couettes. Avec ses
quettes, on dirait Fifi Brindacier.
Quinquageon Pavillon, Kiosque, Tonnelle. Ce serait
un pavillon dont la forme aurait 5 côtés. Apparaît en
1590.
Quinter S'énerver.
Rabotson
Mot curieux: Bas sur pattes? Rabaissé? À
hauteur de botte? Certains ont pensé à une dérive
de Bougre (15ème S) qui vient du bulgare Bogra "vaurien". Un gaillard qui n'a pas mangé sa
soupe quand il était petit..
Raffe Diarrhée. Depuis qu'il est rentré des îles il a
ramené une de ces raffe !
Raide Abîmé, cassé, fichu. Peut se dire d'un
objet ou d'une personne... A force de le maquiller, son
boguet était raide. Arrivés au sommet ils étaient beaux raides!
Raisinets
Groseilles (R ou B). 1536 vient
de groselle, fin XIIe, devenu groseille sous l'influence de
groseillier; haut all. Kruselbere, proprement "baie frisée"; moy. néerl. Croesel, francique
krusil.
Raïsse
Rengaine, " Scie ".
C'est le sens figuré de scie qui a donné Raïsse.
S'applique aussi aux
personnes
"casse-pieds". Mais Raïsse désigne effectivement la
scie (outil) en langage
ouvrier français du 19ème S.
Ramassoire Va avec la brosse... Prends la brosse et la ramassoire et nettoie ce chenit.
Rampon Mâche, doucette. Apparaît dans la seconde moitié du
18ème S.
Rien de tel qu'une bonne salade de rampon avec des lardons.
Rape
Rapia, Avare. On dit aussi "Rateau" , mot qui "image" l'action de prendre, ramasser,
qui
caractérise les personnes avares. Apparaît sous cette forme en 1536,
était auparavant
Rastel, (1180),du latin . Rastellum, diminutif de Rastrum.
Rapercher
Attraper, Décrocher. Ce mot peut avoir aussi les sens de rassembler,
réunir.
Rapetasser
Réparer, Amender, Rapiécer.
Rapicoler
Quand ça rapicole, ça
ravigotte. ça fait du bien. Les gousses d'ail au vinaigre de Dèdè, rien
de plus rapicolant.
Rebibe
Copeau, Rognure, Epluchure.
L'origine est très probablement Rebiffer (1630) ou Rebiquer,
ce dernier terme signifiant "se redresser, se retrousser en faisant un
angle, ce qui évoque
bien la forme des Rebibes de bois ou de fromage
à raclette après le passage sous la "râpe
à rebibes".
Rebinbolion Renvoi
gastrique, Gargouillis, Eructation.
Rebouillé Emu. L'origine
probable est Rebours (1278), Quand il a appris la
nouvelle il a été
tout rebouillé.
Rebours
(à) A l’envers, sens-dessus-dessous. De Reberrus, puis Rebursus: En
sens contraire, à
l'envers.
Dans le sens de ce dernier: Retourner, mettre sens-dessus-dessous.
Rebuse
Froid, Rafraîchissement. Ce
"retour de froid" est aussi Rebize en français du
12ème S., qui
vient
du latin Aura bizzu: Vent noir. Assez curieusement,
il existe en Ardèche et dans le
Lyonnais un alcool fort, l'Antabuse (une gnôle
sensée chasser le froid…).
Réduire
(se) Ranger, Rentrer à la maison. "se réduire": Aller se
coucher. Du latin Reductum. Le mot se
rencontre à partir de 1180 pour désigner un local, le réduit de rangement.
Allez
!, on a assez pèdzé, il est temps d'aller se
réduire.
Redzipéter Dénoncer, Rapporter. Si tu veux
diffuser une ânerie, raconte là au facteur, il ira redzipéter
dans tout le village.
Régent Le maître d'école. Mon té mon té! Je suis de nouveau
convoqué chez le régent.
Regain Second foin, foin de 2ème coupe. Mot
du 12ème S., comportant re et une déformation du
latin populaire Waidi, qui provient lui-même de
la langue franque Waida pour prairie.
Au "Pays d En Haut", le regain se dit Voison, proche
de Waida.
Reluquer Guigner,
épier, regarder. Reluque voir ces deux qui se remolent sur le banc.
Remaille
Grenouille, Fille bavarde. C'est
une déformation de Remaïl: Courant d'eau peu profond,
où
se trouvent les petits animaux aquatiques, par extension aux grenouilles et
autres têtards.
Remet
Encore, de nouveau.
Remoler Embrasser.
Renailler Faire des renards... Vomir, dégobiller. Avec ce qu'il a descendu, c'est
pas étonnant qu'il
renaille.
Renasquer
Renâcler, Rouspéter. A rapprocher
de Renauder (être en renaud: Rouspéter, râler, être
en
colère).
Renaud Colère, Courroux. "Etre en renaud" :
avoir une rancune.
Repoussenion Collation, Repas de la veillée. Au Canton de Vaud,
petit casse-croûte qu'on prend avant
d'aller au lit.
Requinquer
Réconforter, se retaper. Bois ça
cul-sec, ça va te requinquer.
Résiné
Vin cuit. Quand ce mot apparût,
vers 1152, il s'agissait d'un vin contenant de la résine.
C'est aussi une boisson préparée avec du moût de raisin qu'on réduit
par cuisson. On fait
aussi des raisinés avec d'autres fruits. Concentré à l'extrême, on en fait
une sorte de
confiture à laquelle on incorpore des morceaux de poires: Une sorte
de
cougnarde" (v.plus haut)
Ressat Repas
pour remercier un travail, un événement, une fête.
Revon Bordure,
Talon de tarte. Vient du latin Ripa qui a
donné Rive (1080), puis Rivage
(bord).
Rezaquer (se) Se
rhabiller, remettre sa tenue en ordre.
Riclette Diarrhée, Colique.
La maman dit au gamin: Arrête de manger toutes ces cerises, autrement
tu vas avoir la riclette! Un autre terme pour la raffe.
Riguenette Un fou rire. A chaque fois que tu ouvres le bec elle a la riguenette.
Ringuer Déplacer, Tirer avec
peine, Traîner, Ennuyer quelqu'un. Son origine est Ringard (1731):
Outil
utilisé pour déplacer les scories dans un haut-fourneau. Le verbe Ringarder évoque
un
travail pénible, son dérivé Ringuer évoque à la fois
un travail peu efficace, pénible,
lent. Pose ton sac au vestiaire, tu ne vas pas le ringuer toute la
journée.
Rioule La fête. Après son certif, il a fait la rioule toute la nuit !
Rioute
Epieu, Morceau de Bois.
Rogne Colère,
Ressentiment. Du vieux français Rognonner
:"Etre en colère en bougonnant" Vers
1580.
Roïlle-gosse Instituteur (le Régent).
Roïlle Pluie, Averse. Déformation de Roïde pour raide. C'est une pluie forte et dense.
Roïller
Plusieurs signification: - pleuvoir à
verse. Je ne mets pas les pieds dehors avec une telle
roïlle - battre, frapper.
T'aurais dû voir comme il roïllait sur cette porte - et bien sûr,
l'inévitable T'es roïllé ou quoi
? A traduire par: T'es fou
?
Rosset (Jean) Le
soleil.
Rotoillon
Un tir manqué au football ou pas assez
fort, puis étendu à ce qui est
petit. C'est pas avec
ce rotoillon qu'il va épouérer notre gardien.
Roupillon
Petite sieste. Un petit roupillon
après le dîner rien de tel pour requinquer un Momo.
Royaumer
Paresser, Pavaner. Autrement dit:
1er sens : Ne pas s'en faire. 2ème sens: Pavaner,se
montrer " en portant beau".
Ruclon
Tas de fumier, Poubelles.
Provient du latin populaire Rasus et du vieux
français
Rascler pour "racler".
Ruper
Manger, Dévorer,’’Bouffer’’.
L'origine probable est Ripen, du néerlandais pour
râcler, qui a
donné Riper (1519) . Ruper est un mot plus fort que Ripailler, car il semble qu'il induise
une idée de rapidité, de voracité, d'engloutir.
Salée
Tarte salée. Emploi particulier,
semble t’il, au Canton de Vaud pour désigner les tartes et
gâteaux salés comme la tarte au fromage ou la tarte au cumin, telle qu'on
les faisait à Pailly
lorsqu'on "faisait au four". Notons qu'on sale les aliments pour leur
conservation depuis le
11ème S.
Saligoter Salir. Les bouébes sont rentrés tout saligotés.
Salvagnin Vin rouge vaudois. Deux de Salva
steplè !
Sarcloret Binette, Sarcloir. Déformation de Sarclet (sarcloir) 1539,et de Sarclette 1869 (petit
sarcloir).
Schlinguer Sentir mauvais. C'est quand même pas
mes chaussettes qui schlinguent pareillement ?
-Si ...
Seille
Cuve de bois, Baquet, Cuveau. Le mot est connu tel quel depuis 1180 et
vient du latin
Situla pour "seau". Il a donné en français Seillon "petit seau" (1535).
Seillot Seau , Bidon. Même origine et, probablement,
même époque.
Senaille Cloche, Clochette. Vient de Sonnaille (1300) qui désigne expressément la cloche ou
la
clochette
attachée au cou d'un animal domestique.
Septante 70. La somme de soixante et de dix comme diraient nos voisins gaulois.
Serpe Une méchante langue, qui réussit à
créer des histoires par méchanceté...
Siclée Un cri
strident. Qu'est ce que tu lui a fait pour qu'elle pousse de telles
siclées ?
Sixtus Petite pince métallique à
cheveux. Si tes cheveux te viennent sur les yeux, mets un sixtus.
Soque Idiote. Mais quelle soque celle-ci,
c'est la troisième fois qu'elle paume ses clefs.
Sorte (de) Parfait, Extra. Sacré Martin, il s'est trouvé une fiancée de sorte.
Souillasse Ivrogne
professionnel.
Soutasse Soucoupe 1890 de sous-, et
tasse. Courant en Belgique (où soucoupe ne s'emploie pas en
ce
sens) et en Suisse.
S ‘emplatrer Tomber, Trébucher. Se tromper, faire une (grosse) erreur.
Stramm
Rigide, sévère, pas commode. Je
me souviens que notre régent était stramm.
Tablar
Etagère, Rayonnage. Il apparaît
en français populaire en 1487. Son utilisation actuelle
paraît
surtout Suisse. On le trouve encore qq.fois en Provence et en Ardèche.
Le
bouquin que je voulais est sur le dernier tablar.
Tablette
Chocolat, Bonbon, Pastille. On
peut signaler l'utilisation de ce mot dès le 16ème S. pour
désigner un produit alimentaire solide ou un médicament présenté sous
forme de petites
plaquettes.
Taborniaud
Lourdaud, Imbécile. Personne
particulièrement "bouchée".
Tadie Imbécile, Crétin.
Personne particulièrement "bouchée".
Tadenet
Imbécile, Crétin. Personne
particulièrement "bouchée"
Taillé Biscuit, Gâteau levé. On le
nomme aussi Taillaule.
Taillé
aux greubons: Patisserie, mi-salée, mi-sucrée. Simple, mais rude bon !
Taguenasser Perdre son temps à rien... On me l'a
écrit récemment: Arrête de taguenasser et termine ton
lexique. Heureusement qu'il pleut ce soir ...
Taguenet Un gentil nigaud...
Taillaule Boulangerie sucrée avec des raisins secs.
Taleine Un frelon. La piqûre d'une taleine peut
tuer un cheval, heureusement qu'on n'est pas des
chevaux...
Talmacher Jargonner, Baragouiner. Parler d'une manière incompréhensible et confuse.
Tapée Une grande quantité. Cette année on a eu une tapée de neige.
Tate-dzenaille Lambin
Personne indécise ou irrésolue.
Tatipodze
Fouineur, Indiscret Personne
exagérément minutieuse, exigeante, attachée aux principes et
aux règlements. (Un emmerdeur).
Tavaillon Bardeau, Tuile de bois. Ce mot
provient directement de l'ancien français Tavillon
pour
Bardeau de toit qui a fait son apparition au
13ème S., du latin Tabella. Les anciens
dictionnaires français écrivent aussi Tavallon
ou Tavaion.
Tavant
Taon. Mouche Bleue. Vers 1175, du
bas latin Tabonem dont la piqûre est assez
douloureuse.
Tchacaillon Equarisseur, Boucher. Boucher qui abat et dépèce les animaux de boucherie.
Tchaffe On va y être quand on est débordé ou stressé; cela peut également être de la boue.
Tchacaîon Celui qui tue le cochon et va bouchoyer de ferme en ferme.
Tchuffer Embrasser. Dis voir, ces deux ne vont pas se tchuffer toute la soirée, ou bien?
Tètè
Le bout des mamelles chez les animaux... étendu aux mamelons de la poitrine
féminine.
Tiacoter
Ebarber, écorcher un arbre.
Débarrasser des excroissances, bardes, aspérités, bavures.
Apparait vers 1438 d' Esbarber "couper la barbe".
Tiafarou Réduit, Recoin. Ce mot qui désigne un
local situé dans une écurie dérive peut-être du vieux
provençal Tian: Réduit où on range la
vaisselle. Il est employé dans ce sens par Blaise
Cendrars.
Tiaffe
Purée, Résidu. Cette purée,
résidu de l'élaboration des gelées, porte peut-être ce nom
curieux par dérision, tant il évoque le produit d'une bonne diarrhée…
Tiaque
Besace, Gibecière, Giberne. C'est
une poche de cuir où les bergers mettent le sel pour le
bétail. Il évoque Tian qu'on a signalé à propos de Tiafarou.
Tiède
Grosse chaleur. Il fait une de
ces tiède aujourd'hui.
Tiu Cul
Tiquelet Crétin, Bêta. Se dit de qq.un qui est manifestement "toqué", sans jugement.
Tolliaud Imbécile, Bête. Aussi: personne butée
Topio http://www.topio.ch
Torniole
Une volée de coup ou une bonne
cuite, dans tous les cas, ça fait mal après...
Toquié Bizarre, Fou. A rapprocher de Toqué qui apparaît vers 1829 avec le sens très clair de
"cinglé, timbré, être fêlé. Il est employé par Victor Hugo dans "Les
Ténardiers".
Toupin Grosse cloche, dont le nom est
identique au pot en terre (ou jarre) provençal.
Toyet
Deux termes de plus pour désigner celui qui ne sera jamais disciple
d'Einstein.
-
Toyotse Mais
quel toyet !, il a mis ses tuiles à
l'envers!
Trabetset
Si ce mot désigne clairement un siège, c'était jadis la table incurvée du
boucher.
Son origine est le latin Trabe, Trabis, qui, vers 1690, désignait une poutre en
construction
de marine. Chevalet pour scier le
bois. Etendu à une petite table ou un petit siège. Passe
moi
un trabetset, je dois attraper ce livre sur le
dernier tablar.
Trabiole (de) De travers. Oulah! Il sort
d'où? Il marche tout de trabiole.
Tracasset
Petit véhicule motorisé à 3 roues
utilisé par le vigneron. Equipé de moteur Japy, Bernard ou
Briggs & Stratton. Pouvant effectuer des pointes de vitesse jusqu'à 25
km/h. Il existe
même un championnat mondial tous les deux ans à Epesses. Petit clin d'oeil au
"tracassoupe" du Charles et sa soupe à l'oignon sans lequel la Fête des
vendanges de
Lutry ne serait pas complète.
Tracer
Courir, Pourchasser. Le sens de
poursuivre apparaît vers 1843 poursuivre un animal à la
trace.
Tracler Patauger,
Eclabousser. Patauger en traînant les pieds dans l'eau. S'emploie au sens
figuré:
Peiner à résoudre un problème.
Traclet Train régional.
Tremblée Comme Torniole, mais peut également signifier une copulation.
Tremblette Etat particulier qui aide pour sucrer les
fraise.
Trichon
Tricheur, Trompeur. C'est celui
qui enfreint les règles, maquille la vérité. Origine: Vers 1190,
Trichier, Trechier, en anc. franç.; d'un lat.
pop. Tricari ""chicaner"".
Trivaste
Un bonne correction. La trivaste qu'il s'est pris quand il a répondu à
son père.
Trivougnée
Bagarre, Querelle. Différent
passionné, conflit plus ou moins violent. Empoignade.
Trosser Casser. D'où l'expression ‘ça me trosse’. Peut-on traduire pas ça me les pète ???
Trotazet Boiteux. Personne qui claudique, boiteuse.
Tsausses Les pantalons. Rezaque te voir, t'as remè les tsausses en bas!
Tsquée Une tombée. Tu veux goûter ma lie ? Ouh
! alors juste une tsquée.
Tuttée Une enguirlandée.
Pas certain que ce soit vraiment vaudois, mais si souvent utilisé par ici...
Il a pris une de ces tuttée par le capitaine.
Usé
Fatigué, usé.
Verchère Champ, Domaine, Propriété. C'est
une déformation de Jachère, mot d'origine gauloise
(Gansko), relatif aux terres en attente de
labour.
Vergogne Honte, Pudeur. Ce mot apparaît en 1080,
du latin Verecundia. C'est un synonyme
vieilli de
pudeur.
Verrée Rite convivial effectué à
l'occasion d'évènements: mariage, naissance, départ, etc...
Vigaitse Faire la fête. beuverie
Peut être la suite de la verrée...
- Viguétze
Vignolan Vigneron.
Vigousse Vigoureux, solide. s'applique aussi à
une plante ou un animal.
Virolets Virages. Sans lesquels le
plaisir du tout bon motard serait inexistant. On passe par la route
de
Belmont, il y a une pétée de virolets.
Vouah Non, pas d'accord. T'as soif?
Vouah! je vais me réduire.
Voyer
Cantonnier. A l'origine était Veyer (1270) "Officier de voie publique". C'est un agent
du
Service de Voirie affecté à l'entretien des routes et voies publiques.
Vougne Une bosse au front,
une enflure.
Welsche Suisse Romand.
Witz Un gag. Mon beauf a toujours en réserve un excellent witz pour te dérider.
Yopet Une sieste,
un clopet. Laisse ton Jules tranquille il fait son yopet.
Youtzer Yodler. Ce que nos chers
collègues d'outre Sarine appellent le "Yodle", s'avoisine donc au
chant.
"C'est toujours les mêmes qui après trois verres poussent de belle
youtsées..".
Yoyotter Perdre gentiment la boule.
Pas complètement fou mais cela ne saurait tarder. N'écoute pas
ce
que dit le "Rougeaud", ces temps il yoyotte.
Zonner
Bourdonner, vibrer. Prononcer
zon-ner.. Le tonnerre fait des zonnées.
Zieutiste
Occuliste. Mon cher papa commence
a avoir les bras trop courts pour lire son journal, il est
temps qu'il aille trouver le zieutiste.
ET PLUS.......Si vous voulez ajouter quelque chose .......
NOTRE LEXIQUE VAUDOIS